北外考研网

北外考研培训辅导班有哪些



【 】北京大学858法语言语文学历年考研真题备考材料_de…

原标题:【 】北京大学858法语言语文学历年考研真题/备考材料

每一个考研党都能知道到考研真题的重要,但却不是每一自个都会正确地运用真题,真实地将考研真题发扬到最高文用。因为考研真题并不是说多做几遍就可以了,其间还有很大的玄机在里边。 十年来专心清北硕
【 】北京大学858法语言语文学历年考研真题备考材料_de…插图
博辅导,为协助考生少走弯路,收拾如下北京大学858法语言语文学考研有关材料,以供参阅。

真题试题

858法语言语文学

partie i 言语:

第一题二十道conjugaison:每句话前面提示au subjonctif,à l’impératif,au passé conditionnel 等.

第二题十句话,每句一个空mettez les prépositions convenables.

如:le père demande à son fils de répondre au téléphone ___ lever les yeux.

le gendarme suit le suspect ___ les yeux.

il est tombé malade ___ avoir mangé la viande gatée.

il n’y est ___rien dans cette affaire.

第三题给五个词别离造句,然后翻译成汉语

这五个词是:au hasard,se douter de, faire grand cas de, il est plus fort que soi, il est à peine si

第四题十道时态改变, mettez les verbes entre parenthèse au temps et au modes convenables,

第五题十句汉译法:

如:1.孩子因为惧怕被看不起而忍住眼泪。

2.带把雨伞,以防下雨。

3.柔软的灯火给这件舒畅的房间带来温馨。

4.他为自个的新作在世界上赢得的名誉而感到骄傲。

5.“你认为你是谁啊!”愤恨的女效能员对狂妄的顾客喊道。

6.尊敬父母是最最少的事。

7.我恨自个开始做的事

8.9.10. 忘了…

第六题给十个词写封信给兄弟介绍你的大学日子,这十个词是:naturellement,il n’en est pas moins vrai que, tenir au c?ur , tenir au courant, force est de, échanger , s’arranger, il est plus fort que soi, se douter de, tant que.

partie ii文学

第一题给五个作品别离写出作家

une saison en enfer,

candide,

un soulier de satin,

le bourgeois gentilhomme

la chartreuse de parme

第二题给五个作家写作品

mallarmé,montaigne, rousseau, maupassant,

第三落款词说明

classicisme , manifeste du surréalisme , mal du siècle

第四题阅览一下恶之花节选,分析波德莱尔的美学原则

extrait de la beauté

不好心思原文忘了,网上也没搜到

第五题汉译法thème

普鲁斯特《回忆似水岁月》

longtemps, je me suis couché de bonne heure. parfois, à peine ma bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n’avais pas le temps de me dire: je m’endors. et, une demi-heure après, la pensée qu’il était temps de chercher le sommeil m’éveillait, je voulais poser le volume que je croyais avoir encore dans les mains et souffler ma lumière je n’avais pas cessé en dormant de faire des réflexions sur ce que je venais de lire, mais ces réflexions avaient pris un tour un peu particulier, il me semblait que j’étais moi-même ce dont parlait l’ouvrage: une église, un quatuor, la rivalité de francois ier et de charles quint. cette croyance survivait pendant quelques secondes à mon réveil, elle ne choquait pas ma raison mais pesait comme des écailles sur mes yeux et les empêchait de se rendre compte que le bougeoir n’était plus allumé. puis elle commen?ait a me devenir inintelligible, comme après la métempsycose, les pensées d’une existence antérieure. le sujet du livre se détachait de moi, j’étais libre de m’y appliquer ou non, aussit?t je recouvrais la vue et j’étais bien étonné de trouver autour de moi une obscurité, douce et reposante pour mes yeux, mais peut-être plus encore pour mon esprit, à qui elle apparaissait comme une chose sans cause, incompréhensible, comme une chose vraiment obscure.

只需你有才能去做的事就必定要去做,不要给自个留下任何怅惘,人生最重要的不是所站的方位,而是所朝的方向。加油,考研人!

以上就是 修改收拾的“北京大学858法语言语文学历年考研真题/备考材料”有关内容,更多北京大学研讨生招生考试有关内容尽在 -北大考研节目!愿你考研路上一往无前!回来搜狐,查看更多

责任修改:

LEAVE A RESPONSE

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

Related Posts

|京ICP备18012533号-326